Leta i den här bloggen

söndag 18 november 2012

A Christmas Carol - Versioner att undvika - Del 1

Min tanke var från början att göra en topplista med de bästa film-och- tv-versionerna av Charles Dickens "A Christmas Carol. Inför detta omfattnade inlägg så ville jag kolla på så många versioner som möjligt och började med den datoranimerade Barbie-versionen "Barbie in a Christmas Carol" som är så hemsk att jag morrar av ilska. Därför gör jag här blogginlägg där jag går igenom de versionerna ni bör undvika som pesten! Detta är kanske att komma ifrån spökhistorietemat för att istället gå in på filmkritik, men detta är något jag känner att jag måste göra. Det kommer såklart ett och annat inlägg om spökhistorier emellanåt.

Barbie in a Christmas Carol - Först måste jag ju såklart säga att jag fasades över denna version redan innan jag ens sett den pga av det rosa prinsess-Barbie-konceptet. Men jag har ändå gjort mitt bästa för att försöka bortse från detta. Att jämföra med originalet är väl kanske inte rättvist, eller... Jo, det är det! Det finns många versioner av Dickens saga och flera av dem har lite annorlunda vinklingar, men de har ändå med de viktigaste momenten som gör denna vackra berättelse så fantastisk!

Här "spelar" Barbie Eden Starling, en självisk och bitchig operasångerska som hatar julen. Hon styr sina anställda med järnhand. Bob Cratchet som är Scrooges fattige kollega i originalet är här Catherine som inte är fattig, inte har någon familj som nämns, ingen "Tiny Tim" vilket i originalet är Bobs svårt sjuke son och som dessutom är en viktig karaktär i berättelsen.Det enda vi vet om Catherine är att hon är Edens anställda och...att hon är brunett.

Bör även tilläggas att Eden har en tjock och klumpig katt som heter Chuzzlewit som i denna version fungerar som en komisk input, lite som grannen i Beck-filmerna. Katten är "skojig" då han är klumpig och ramlar och är allmänt korkad. När det kommer scener som i de andra versionerna är gripande och känslosamma så fixar denna kisse detta genom att klanta sig och vara "rolig".

En viktig del av Dickens originalberättelse är den med fattigvården, inte bara föräldralösa barn, utan ALLA fattiga. Inte bara detta, många viktiga nyckelscener från originalet har man helt förstört. Ta till exempel den viktigaste av dem alla, Marley´s spöke som här är Edens gamle ragata till moster/faster Aunt Mary som enligt mig hade passat betydligt bättre som Scrooge. 
Jacob Marley´s spöke var ett mycket plågat spöke som släpade på sina tunga kejdor i vilka det satt fast tunga pengakistor i. Aunt Mary´s spöke bär på... Usch... Svävande speglar som vissrligen är fastkejdade på henne... Men de svävar ju, hon släpar inte på något, ej heller är hon plågad. Hon bara kommer för att varna Eden vilket ändå inte fungerar. Jacob Marley lämnar Scrooge och säger "Look to see me no more..." vilket är ett citat som ger mig kalla kårar. Här är det bara Eden som kastar ett täcke över spöket som sedan bara försvinner. Bah! Humbug!

I denna version så kommer inte fattigdom på tal förren ca 40 minuter in när vi får träffa de stackars föräldralösa barnen. och vi ställs då inför problemet - Barnhemmet ska stänga! Vi får träffa barnen och det är först nu vi får möta filmens "Tiny Tim" som här heter Tammy och är en liten mini-Barbie med blont välordnat hår men med en krycka under armen så att man hajar att det är hon som är Tiny Tim, eller... tammy, som hon heter här. Hon är inte sjuk eller så, bara lite... Hmmm, halt kanske, det framgår inte vad som är problemet, kanske är det skoskav av hennes nya dyra skor... Ungarna i övrigt har lappade kläder så att man ska fatta att de är fattiga och föräldralösa... Men... Detta är inga fattiga föräldralösa barn!!! Detta är överklassungar som klätt ut sig till fattiga föräldralösa barn!!!

I de flesta andra versioner så har "Scrooge" mer eller mindre bestämt sig för att ändra på sig när den siste anden anländer vilken mest fungerar som en sista "spark i arslet", men här så är Eden den samma fram tills dess, vilket gör de andra andarnas funktion helt värdelösa.

Den kommande julens ande berättar att hennes anställda kom in sent på jobbet på juldagen och blev därför avskedade hela bunten vilket gör att de hämnas genom att låta henne hypmotiseras så att hon kluckar som en höna på scenen. Eden kan inte sjunga opera längre och blir därmed utfattig och får bo i en trasig bostad, dock har hon sina tjusiga kläder och juveler kvar av någon anledning. Hon får tag på ett flygblad med en annons med hennes gamle vän och kollega Catherine som har startat någon form av mode... Ställe. Eden och anden besöker henne och då får Eden se att Catherine har blivit precis som Eden.... Eden får alltså se sig själv möta Catherine som numera blivit en bitch pga av Edens bitchighet...

Det ena ledde till det andra, barnhemmet lades ner och barnen, med stackars Tammy med kryckan försvinner ut i den elaka Världen... 

Slutet på visionen blir den att den numera snälle Eden får leva som lågavlönad, vilket jag antar att hon är då hon åtminstone har ett hem och tjusiga kläder och halsband.

Eden: No, I just can´t live this life! Please, give Me a nother chance!

Se så sjuk och eländigTammy med kryckan är!
I originalversionen delar Scrooge ut stora summor pengar åt de fattiga samt köper en überstor kalkon till den fattiga kollegan Bob Cratchets familj och till sist sitter Tiny Tim på Scrooges axel och säger den klassiska slutfrasen "God bless us everyone!". Jag är inte religiös, men i denna slutscen blir jag alltid tårögd, oavsett om det är Mupparnas, Musse Piggs eller de klassiska versionerna. Bara nu när jag i skrivande stund tänker på denna slutscen så känner jag hur jag blir entimental och blöt i ögonen.

Well, i denna version så vaknar den nyförlösta Eden och är glad och snäll mot allt och alla samt älskar julen och alla barnen. Det första hon vill göra är att gå ut och shoppa! What?! Okej, det är julklappar åt de anställda vilket fortfarande gör mig rätt putt... Som man förstår så räddar hon barnhemmet och alla ungarna blir glada och lilla Tammy utbrister glatt "God Bless Us All!" och det gör bara ont i min själ... 

Denna version är pyton! Den saknar all den värme som originalberättelsen har så även julkänslan. Man kan inte ursäkta denna film med att det är en barnfilm, det finns ju flera fina barnvänliga versioner av denna berättelse! Jag skulle aldrig visa denna anuskalkon för mina barn om jag hade några och jag avråder er starkt från att visa den för era ungar. Se istället Musse Piggs eller Mupparnas version, de är både barnvänliga och otroligt bra!

/Markus

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar